当前位置:首页 - - 英语学习 - 正文
俗语:葬身海底
2008年5月9日 15:02 来源:中国 报网站

        三毛曾说过,荷西一生有两个爱人,一个是她,另一个是大海。这个一生热爱大海的男人,最终死在了他的第一情人 —— 大海 —— 的怀抱。“葬身海底”,颇具伤感的话题,用英语可以表达为“go to Davy Jones locker”。

        如果看过《加勒比海盗2》,您可能对Davy Jones并不陌生,他就是片中“幽冥飞船”船长,中文被译为“深海阎王”。在西方,Davy Jones locker常用来喻指“海底”,而关于“Davy Jones”的传说则众说纷纭。

        一种观点认为,Davy Jones可能是16世纪英国一家酒馆的老板。传说中,他脾气暴躁,经常把朗姆酒藏在酒馆密室上了锁的柜橱(locker)里。因为从未有水手靠近过Davy Jones的柜橱,短语“Davy Joness locker”逐渐用以比喻“海底”(这种比喻显然很牵强)。

        另一种说法认为,Davy指的是威尔士水手的守护神Saint David,而 Jones则是圣经人物先知Jonah(约拿),他因被鲸鱼吞噬,后被喻为“不祥、带来厄运的人”。把善良的守护神David和带来厄运的先知Jonah放在一起,以此比喻带给水手厄运的恶魔,似乎也不合乎逻辑。但不管哪种说法,“go to Davy Jones locker”(葬身海底)还是被众人接受,并广泛使用。   

下一篇:商务英语:折扣(续) - 2008.05.09
上一篇:Rub the wrong way? - 2008.05.09
相关新闻
·银行家待遇降级 - 2008.05.09
·谁动了我的椅子 - 2008.05.09
·听力成功四大要素:速度、素质、记忆、理解 - 2008.05.09
·日常口语趣味翻译 - 2008.05.09
·美国大选热门词汇 - 2008.05.09
·国际商展上的对话 - 2008.05.09
·血拼达人必读:关于“杀价”的10种表达 - 2008.05.09
·奥运门票“黄牛党”现身网络 - 2008.05.09
·Rub the wrong way? - 2008.05.09
·商务英语:折扣(续) - 2008.05.09

用户评论 共有条评论
我来说两句
姓名: 密码:   注册
评论:
 
相关明星

相关影片

毒爱

倚天屠龙...

大灌篮

反恐24...

白手风云

职业男人
浏览更多28部影片...